Monday, October 25, 2004

CON TI PARTIRO

My favorite song of all time, ladies and gentlemen!


Andrea Bocelli performing CON TI PARTIRO at the San Remo Festival 1995, placing only 4th Place as he was distracted by the birth of his son on the very same day of the Festival. In 1996, when Bocelli released BOCELLI the album and featured the same song, it became a hit in Europe. It topped the French charts for 6 weeks, hitting Triple Gold. It also became the best hit of all time in Belgium, spending 12 weeks at No. 1.



CON TE PARTIRÒ
F. Sartori / L. Quarantotto

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò,
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li vivrò.

Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io sì lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.

Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te.

© 1995 Insieme Srl / Double Marpot Ed. Musicali


In November of 1996, Andre sang it with soprano Sarah Brightman in Germany under the title TIME TO SAY GOODBYE as a farewell song for German World Light-Heavyweight Champion Henry Maske's last bout (who unfortunately lost to American Virgil Hill). The new version shot to No. 1 and stayed there for 14 weeks, garnering sextuple Platinum awards.


In English this time, for better apprecation of the song.

I'LL GO WITH YOU

When I’m alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not with me, with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.

I’ll go with you,
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
wjth you I shall experience them.

When you are far away
I dream on the horizon
And words fail,
and, Yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me,
with me, with me, with me.

I’ll go with you,
To countries I never
Saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
On ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I’ll go with you
On ships across seas
Which, I know,
No, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I’ll go with you,
I with you.


*sniff*


No comments: